Even at this remove the pain of the shooting at the Pulse night club is intense. It’s been a constant presence in my thought since I heard about the event several days ago. The senseless tragedy of lives cut short way too early registers, and will continue to register, very powerfully.
But along with the grief comes the imperative of celebrating the energy, joy, vitality, and contributions of those whose lives were lost. Each of those individuals was part of a larger tapestry of life, and they will continue to be a vital part of their families and communities. If we let go of the recognition and celebration of vibrant lives lost, we will have lost twice. So today’s post is an affirmation and expression of the vitality, energy, joy, substance, and continuing legacy of each of those individuals.
Même à ce stade, la douleur de la fusillade dans la boîte de nuit Pulse est intense. Elle est constamment présente dans mes pensées depuis que j’ai entendu parler de l’événement il y a plusieurs jours. La tragédie insensée de vies fauchées trop tôt est et restera très forte.
Mais parallèlement au chagrin, il est impératif de célébrer l’énergie, la joie, la vitalité et les contributions de ceux qui ont perdu la vie. Chacune de ces personnes faisait partie d’une plus grande tapisserie de vie, et elles continueront à être un élément vital de leurs familles et de leurs communautés. Si nous renonçons à reconnaître et à célébrer les vies vibrantes perdues, nous aurons perdu deux fois. Le message d’aujourd’hui est donc une affirmation et une expression de la vitalité, de l’énergie, de la joie, de la substance et de l’héritage continu de chacune de ces personnes.
6″ x 6″ I Watercolor, gouache, graphite, pen and ink, and gold marker on watercolor paper
15,2 cm x 15,2 cm I Aquarelle, gouache, mine, entre et marqueur or sur papier aquarelle