2021.10.01 KS & M #9
So, drawings and paintings are a little like kids, in one sense — you can’t really have a favorite drawing any more than you can have a favorite kid. Each one has its particular merits, its own particular challenges. But when I pulled this one up to post it, I was like, “Ooooh…. the spareness, the pull between empty and full, the combination of purple and gold, the sense of playfulness, the sense of being delicately poised on a single point, the energy and vitality…. yes, these are a few of my favorite things!” And all of that, in this ninth piece of the series, relates back to questions of wealth and worth. I invite you to come check it out in person and form your own opinions of this extended family. Chez Kamel, 244 rue des Pyrénées, Sunday, 28 November, from 3 to 8 pm. See you there!!!
Ainsi, les dessins et les peintures sont un peu comme les enfants, dans un sens, vous ne pouvez pas vraiment avoir un dessin préféré, pas plus que vous ne pouvez avoir un enfant préféré. Chacun a ses mérites particuliers, ses défis particuliers. Mais quand j’ai sorti celui-ci pour le poster, je me suis dit : “Ooooh… l’espace, l’attraction entre le vide et le plein, la combinaison du violet et de l’or, le sens de l’espièglerie, le sentiment d’être délicatement posé sur un seul point, l’énergie et la vitalité… oui, ce sont quelques-unes de mes choses préférées !” Et tout cela, dans ce neuvième morceau de la série, renvoie aux questions de richesse et de valeur. Je vous invite à venir le voir en personne et à vous faire votre propre opinion sur cette famille élargie. Chez Kamel, 244 rue des Pyrénées, dimanche 28 novembre, de 15h à 20h. On se voit là-bas!!!
2021.10.01 KS & M #9
© Marc Olsen 2021