Continuing the exploration of contrasting states of energy, a meditation on the underground shelters, or abris, that played an important role in civil defense during WWII. There were more than 200 in Paris, ranging from simple basements to significant structures, and four in the Jardin du Luxembourg, all occupied by the Germans. In April of 1944, the Germans were planning on creating constructing a new bunker just at the side of the museum that would have had a two-meter thick covering of cement, covered by soil and grass. However, this project was never realized, as Paris was liberated by the end of August, 1944.
Poursuivant l’exploration des états d’énergie contrastés, une méditation sur les abris souterrains, ou abris, qui ont joué un rôle important dans la défense civile pendant la Seconde Guerre mondiale. Il y en avait plus de 200 à Paris, allant de simples sous-sols à des structures importantes, et quatre dans le Jardin du Luxembourg, tous occupés par les Allemands. En avril 1944, les Allemands avaient l’intention de construire un nouveau bunker juste à côté du musée, qui aurait eu une couche de ciment de deux mètres d’épaisseur, recouverte de terre et d’herbe. Toutefois, ce projet n’a jamais été réalisé, car Paris a été libéré à la fin du mois d’août 1944.
19 5/8” x 19 5/8“ | Ink, graphite, and gold marker and acrylic on canvas
50 cm x 50 cm | Encre, mine, marquer, encre céramique, sur carton mousse